Frere Laurent d'Orleans 中世纪手稿--洛朗-德-奥尔良(Frere)《La Somme le Roi, ou Livre des Vic…
描述

Frere Laurent d'Orleans

中世纪手稿--洛朗-德-奥尔良(Frere)《La Somme le Roi, ou Livre des Vices et des Virtus》,牛皮纸上的照明手稿,法语,134页。完整的,整理过的。i6, ii-xvii8, 词条,用红线标出,除第一部分外,其他部分的末尾都用红线标出,第一部分(目录)被拆开并装裱,最后一部分空白,开头有一张牛皮纸页,结尾有两张,双栏,32行,用黑色墨水书写,字体为哥特式棱角,第二部分(正文的开头)的大首字母被剪掉,(估计)背面的微型或大首字母和文字被剪掉,但保留了大部分四分之三的边框。红色或蓝色的几百个2行或3行的首字母,许多用对比色装饰,装饰在页边上下延伸,红色的章节标题,红色或蓝色的红线,红色的填充线,牛皮纸上的几个原始缺陷,其中一个或两个被修复,前半部分的下角被磨损,前几页被擦伤,文字丢失。十九世纪的暗红色摩洛哥,书脊镀金,封面有盲纹,内侧有镀金的凹槽,有少许摩擦和擦痕,大理石底纸,4开,225 x 165毫米。[法国],[13世纪末或14世纪初]。 法国 "大胆者 "菲利普三世的多明我会神父洛朗-德-奥尔良 (Laurent d'Oréléans) 受其主人委托,于1279年为国王的孩子们编写了这本宗教和道德行为手册,但早期手稿中给出的日期有所不同,这本是1297年。这部作品也被称为《世界之书》(Le Miroir du Monde),在中世纪的法国很受欢迎,并被翻译成几种欧洲语言,包括英语,约在1486年由卡克斯顿印刷成《拉雅之书》。这份手稿是一份早期的手稿,是在该作品创作的几十年内写成的。 内容:f1v目录。f2r Le Somme le Roi, ending f123r, f124r unidentified prayers or devotional work beginning 'Ha dit il qui donrat (?) amo[r] chief confort...', ending f133v, f134空白。不明身份的抄写员在这两部分的结尾处添加了诙谐的莱昂诗句。(f123v) 'Finito libro laus [et] gl[ori]a [christo] Detur pro pena scriptori pulcra puella' [= 书已完成。赞美和荣耀归于基督。文士应该为他的麻烦得到一个漂亮的女孩]; (f 133v) 'Explicit iste liber scriptor sit crimine liber' [=书已完成,愿文士不受责备]。

230 

Frere Laurent d'Orleans

该拍品的拍卖已经结束 查看结果